Denne spalten het tidligere Alternative fakta, som fortsatt er kategori-betegnelsen. I Alternative fakta lå vekten ofte mer på det alternative enn på fakta. Her i Virtuell virkelighet kan vekten ligge mer på det virtuelle enn på virkeligheten.
Navneskiftet ble forklart i siste utgave av Alternative fakta 15. januar 2021.

Vv 1: Baby. En gang hadde Haiti sin «baby Doc», som fikk kallenavnet fordi han overtok som diktator etter faren («papa Doc»), som var lege. Sambandsstatene har sin «baby Don». Klikk på bildet ved siden av for å høre hvorfor han har fått tilnavnet.
֎֎֎
Vv 2: Navnetrøbbel. Iran, Uran, Ukraina – selvsagt blir det vanskelig for baby Don (se forrige notis, Vv-1) med alle disse nesten likelydende navnene. Da er det enklere med Grønland, Mexico og Canada, bare det sistnevnte landet får orden på uttalen av navnet.
֎֎֎

Vv 3: Agn. Bildet ved siden av er fra en TV-reklame for makrell i tomat. Det er sjelden å se se slik ærlighet i reklame. Her sies det jo billedlig at produktet er et agn. Hva kan Stabburet as ha blandet i makrellen eller tomaten?
֎֎֎

Vv 4: Gammeldags? De som skriver feilmeldingsplakater i TV-2 er enten veldig gamle eller ikke helt stø i moderne norsk. Skrivemåten oppstod gikk trolig ut av vanlig bruk ved rettskrivingsreformen i 1917, og virker i dag mer gammelmodig enn det TV-2 trolig ønsker å fremstå som.
֎֎֎

Vv 5: Smilekurs? TV-underholdningen i NRK er ikke hva den var, påstås det. Den skattefinansierte mediebedriften har tatt konsekvensen av dette, og lanserer nå TV-kurset Dette er humor. Ryktene sier at man planlegger et radiokurs om å forklare poenget i en vits.
֎֎֎
Vv 6: BBC-lyd. BBC (finansiert av britiske skattebetalere?) setter krav til opptaksforholdene også ved utereportasjer:
֎֎֎
Vv 7: NRK-lyd. NRK (finansiert av norske skattebetalere) synes ikke lydkvaliteten er så viktig, og sparer derfor penger til noe så enkelt som et lydskjermet rom i tilknytning til utenlandskorrespondentens kontor. Jan Espen Kruse forteller om balkongen i Moskva:
֎֎֎
Vv 8: Lydskrift. Nyhetsmeldinger i TV leses fra en skjerm. I den skattefinansierte TV-kanalen NRK brukes nå lydskrift, slik at medarbeiderne ikke av vanvare uttaler ord slik de det faller dem naturlig. Bloggeren husker fremdeles da det en gang ble satt over til Spjælkavik – uttalt med samme -æl- som i klippet nedenfor.
