Dette innlegget er en oppfølger til forrige ukes Konvoi.
Etter det jeg har observert, har 80-års-jubileet for frigjøringen passert uten at krigsseilernes innsats er nevnt. Dette var det viktigste norske bidraget til at Hitler-Tyskland ble nedkjempet.
NRKs «store» reportasje om frigjøringskonvoien til Shetland kom i Dagsrevyen søndag. Den handlet mye om NRK-reporterens sjøsyke, og KNM HITRA ble ikke nevnt.
Fiskeskøytene i shetlandsfart og KNM HITRA, som sammen med VIGRA og HESSA avløste skøytene, gikk under navnet «shetlandsbussen». Det er lett å tenke seg at navnet kom av at fartøyene – til tross for krigen – nærmest gikk i rute, som en buss. Men det kan like gjerne være snakk om en busse, som er en gammel betegnelse på en type havgående fartøy. Hva som opprinnelig lå i betegnelsen, er vanskelig å vite (og det er få igjen å spørre), siden bussen i sammensetningene shetlandsbussen og tanumbussen uttales med samme tonelag. Kanskje var det en språk-kreativ person i motstandsbevegelsen som valgte denne betegnelsen på grunn av dobbeltbetydningen?